金城一紀「GO」
がよかった。映画もスピード感があってよかったが、原作もおもしろかった。最近はこういう文体じゃないと読むのが辛い。で、小説で出てきたラングストン・ヒューズの詩を引用しておきます。
_Advice_
Folk, I'm telling you,
birthing is hard
and dying is mean--
so get yourself
a little loving
in between.
Poems from Langston Hughes:
日本語訳も。
助言 ラングストン・ヒューズ/木島始 訳
みんな、云っとくがな、
生れるってな、つらいし
死ぬってな、みすぼらしいよ───
んだから、掴まえろよ
ちっとばかし 愛するってのを
その間にな。
詩・モード Zamboa volume.14
あと、インタビューも。作家の読書道:第6回目金城一紀。特にめぼしいことは言ってないと思う。「バカとゴッホ」はわりと評判いい気がする。今度読もう。